04版:新闻总第351期 >2022-02-18编印

首次应用冬奥会!这项应用被称为“最暖心的观赛功能”
刊发日期:2022-02-18 阅读次数: 作者:admin  语音阅读:

本报记者 赵鹏

“这是看冬奥比赛最暖心的功能之!”“我们终于可以‘听’王濛等名嘴的解说了!”记者2月17日获悉,中国聋协发出感谢信点赞冬奥赛场上的“暖心”科技。在不少无障碍小组交流群中,群友们更是纷纷为“智能字幕”技术点赞。

冬奥赛场上体育健儿热血拼搏,那些扣人心弦的激动时刻,那些转瞬即逝的精彩瞬间,由赛事直播的现场解说为观众清晰传递。个性十足的解说员,精彩有趣的解说内容,也成了赛场外一道独特的风景。然而,在一些特殊的观众群体中,这些对普通观众习以为常的内容,却尤显珍贵。

北京冬奥处处体现科技魅力,“云上冬奥”、“最快的冰”、“零重力”智能床等体验让全世界惊艳。同时,智能字幕、智能语音服务、手语播报数字人等“有温度”的智慧观赛技术,突破了体育赛事直播解说时没有字幕等难题,解决听力障碍等特殊观众群体的观赛难题。

据了解,全球有超4亿人听力受损,被“听不清、听不真”等问题所困扰。如何打破“无声的世界”,让体育的激情传递给更多的人?2022年北京冬奥会官方转播商中国移动,在咪咕视频赛事直播中上线智能字幕功能——“为了听不到的你”。该应用是集语音识别、智能翻译、字幕生成等功能于一身的智能字幕,在赛事直播中可同步呈现字幕,让解说“听得见”更“看得清”。

日前,中国聋协在社交平台上公开发出一封特别的感谢信,“我们非常感谢咪咕视频首次在冬奥会直播中创新加入智能字幕功能,让听力有障碍的朋友们也可以无障碍观看冬奥体育赛事直播,通过实时字幕‘聆听’精彩解说,沉浸投入到冰雪赛场的每一个动人心魄的瞬间。”

“这是看冬奥比赛最暖心的功能之一”,“我们期待可以‘听’王濛等名嘴的解说!”在不少无障碍小组交流群中,群友们纷纷为智能字幕点赞。

据了解,智能字幕不仅为听障人士打造了“信息无障碍”的桥梁,对于听力正常人士同样适用。观众常因各种原因,将比赛直播调至“静音”,或在嘈杂环境中因听不清而错过精彩时刻,抑或是因不了解赛事专业术语而“一头雾水”。

智能字幕依托语音识别技术,结合神经网络算法,应用体育垂直场景的实时纠错自然语义能力,可达到98%准确率,实时传达专业解说。

而且,该功能也可服务全世界的线上观众。本届冬奥会期间,智能字幕提供中、英双语字幕服务,覆盖花样滑冰、短道速滑、单板滑雪、自由式滑雪等数百个比赛场次,可为世界各地的云上观众提供全程暖心陪伴。

此前,智能字幕极少出现在大型国际赛事的超高清直播中。智能字幕技术等“科技冬奥”成果,在打破语言沟通壁垒的同时,也力争做到“科技不让每一个人掉队”。